Si vous êtes venus
gens de tous pays
au Saintes Maries
vous l'avez connu
celui qu'on appellait
José Reyes, le Gitan
il vivait au bord de l'étang
sur cette terre salée
Ne cherchez pas son age
car il avait plusieurs printemps
et pourtant sur son visage
n'avait pas la marque du temps
Les soirs vous le voyiez
La démarche fière
il entrait dans les cafés
sur sa guitare jouait cet air
Lai, Lai Lai Lai.......
vous n'auriez pas fait l'affront
de lui donner de l'argent
il vous offrait ses chansons
en language d'amitiée
il allait jouer souvent
près des marécages
au milieu des ses flaments
qu'il les mêne de son language
Tout le monde l'aimait bien
Là bas, aux Saintes Maries
mais un jour il s'étint
à l'ombre d'un Tamarinde
Si tous, comme moi,
vous l'avez connu,
dans votre tête parfois
reviendra cet air voûtant
Lai, Lai Lai Lai.......
le titre c'est """ Hommage à José Reyes""""par ""Canut Reyes""
il y a aussi la version anglaise ou ameriquaine ?
If you had come
people of all countries
to Saintes Maries
you have known him
it was he, they called
José Reyes; le Gitane
he lived on border of the pond
on the salty earth,
don't look for his age
because he has a lot of springtimes
but on his face
no marks of time he has
on evenings you may see him
soul went proud
he rested in cafés
on his guitar played his themes
Lai, Lai lai Lai....
You wouldn't affront him
giving him some money
he offerd you his songs
in a friendly language
he often goes there
playing at the ponds,
among the flamingos
leading them by his words
everyone knew him well
there in Saintes Maries
but one day he will die
in the shadow of tamarinde
if all, like me,
you have knewn him
in you head comes back sometimes
this theme
Lai, Lai Lai Lai.......
OLéééé!!!