Hola los Amigos , voilà une version de "le téléphone pleure" que vous n'avez jamais entendu , en Occitan . Alors vous allez me dire :"pourquoi en Occitan?" Et bien j'ai un ami qui se marie ce Samedi à Narbonne et il est toujours entrain de fredonner le début de cette chanson dans cette langue et j'ai donc voulu lui faire la surprise en l'interprétant dans son intégralité . J'ai donc pour la cause , contacté mon ami Torito qui a pu , par l'intermédiaire d'une de ses connaissances , me faire traduire le texte , alors je ne sais pas trop s'il y a des erreurs de prononciation si vous en relevez dites le moi , j'ai besoin de savoir avant Samedi si ça le fait .
Je tiens à renouveler publiquement mes remerciements à Torito pour m'avoir rendu ce grand service .
Lo telefona brailla (le telephone pleure en occitan)
envoyé par fran34480. - Regardez la dernière sélection musicale.
Hasta luego .
Francis .
Je tiens à renouveler publiquement mes remerciements à Torito pour m'avoir rendu ce grand service .
Lo telefona brailla (le telephone pleure en occitan)
envoyé par fran34480. - Regardez la dernière sélection musicale.
Hasta luego .
Francis .