RUMBA Y MAS


RUMBA Y MAS

RUMBA Y MAS
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

RUMBA Y MASConnexion

¡ Que viva la música !

-28%
Le deal à ne pas rater :
-28% Machine à café avec broyeur à grain MELITTA Purista
229.99 € 318.99 €
Voir le deal

Si vous voulez traduire une chanson espagnol/français

mode_editPoster un nouveau sujetreplyRépondre au sujet

25062009
Si vous voulez traduire une chanson espagnol/français

Pour ceux qui ne maitrisent pas trop l'Espagnol..... _crasy_
Si vous voulez traduire une chanson espagnole n'hésitez pas à me le demander je me ferai un plaisir .

¡ Hasta pronto amigos!
£Guitarist

Commentaires

Bonsoir !
Voici le lien sur Youtube :
Voici les paroles en Espagnol :
Donc J'aimerais avoir une traduction si cela est possible !
Merci d'avance .. Liz'
zygote26
LIZ !!!

est tu encore là?
Les lien n'apparaissent pas
Aigle noir
liz

où est le lien?????????????????????, _crasy_ _crasy_
cristobal
Bonjour,
j'aurai bien aimé si t as le temps et si sa ne te derange pas avoir la traduction de "trista pena" des gypsi king je ne sais pas si il faut que je t'envoi les paroles ou si tu les as ? si il faut que je te les envois fais moi un message privé et je te les enverai.
merci
Aigle noir
Paroles Gipsy Kings Trista Pena-----Triste peine

Yo se que un dia volvera-----Je sais qu'elle reviendra un jour
Trista Pena-------------------Triste peine
ya dejala ya-------------------Laisse là donc
Yo se que un dia volvera-----Je sais qu'elle reviendra un jour
Trista Pena-------------------Triste peine
yo la voy buscar--------------Je vais la chercher
-------------------------------------------------------------
Y yo no me acuerdo de ella--Et je me souviens d'elle
amor amor amargo----------Amour amour amer
amor bien agitanado-------Amour à carctère gitan
amor con mi querer---------Amour avec mon affection
-------------------------------------------------------------
Hoy para vivir---------------Aujourd'hui pour vivre
amor confundí--------------L'amour j'ai confondu
y no sabe llorar-------------Et elle ne sait pleurer
hoy mañana vivir------------Vivre aujourd'hui demain
no sabes confundir----------Tu ne sais pas confondre
un amor de verdad----------Un vrai amour
pero ya lo siento ya----------Mais je le regrette déjà
-------------------------------------------------------------
La que más queria------------Celle que j'aimais le plus
amor más agitanado------Amour plus "à caractère gitan"
amor ya más agitanado--Amour maintenant "plus à carctère gitan"-------------------------------------------------------
amor ya sin tu querer--Amour maintenant sans ton affection
-------------------------------------------------------------
Hoy para vivir------------------Aujourd'hui pour vivre
amor confundí------------------L'amour j'ai confondu
y no sabe llorar-----------------Et elle ne sait pas pleurer
hoy mañana vivir----------------Vivre aujourd'hui demain
no sabes confundir--------------Tu ne sais pas confondre
un amor de verdad---------------Un vrai amour
pero ya lo siento ya--------------Mais je le regrette déjà
-------------------------------------------------------------
Hoy para vivir---------------------Aujourd'hui pour vivre
amor confundí---------------------L'amour j'ai confondu
y no sabe llorar--------------------Et elle ne sait pas pleurer
Hoy para vivir----------------------Aujourd'hui pour vivre
amor confundí---------------------j'ai confondu l'amour


++++Voilà une traduction possible :j'ai récupéré les paroles sur le net mais je ne sais pas si elles correspondent vraiment...... +++++

¡ Hasta pronto!
cristobal
:super: merci
tes super cool
µmusic
zygote26
Double correction ....LOL

7° ligne .... je NE me souviens PAS d'elle
Aigle noir
Aigle noir a écrit:
Paroles Gipsy Kings Trista Pena-----Triste peine

Yo se que un dia volvera-----Je sais qu'elle reviendra un jour
Trista Pena-------------------Triste peine
ya dejala ya-------------------Laisse là donc
Yo se que un dia volvera-----Je sais qu'elle reviendra un jour
Trista Pena-------------------Triste peine
yo la voy buscar--------------Je vais la chercher
-------------------------------------------------------------
Y yo no me acuerdo de ella--Et je ne me souviens pas d'elle
amor amor amargo----------Amour amour amer
amor bien agitanado-------Amour à carctère gitan
amor con mi querer---------Amour avec mon affection
-------------------------------------------------------------
Hoy para vivir---------------Aujourd'hui pour vivre
amor confundí--------------L'amour j'ai confondu
y no sabe llorar-------------Et elle ne sait pleurer
hoy mañana vivir------------Vivre aujourd'hui demain
no sabes confundir----------Tu ne sais pas confondre
un amor de verdad----------Un vrai amour
pero ya lo siento ya----------Mais je le regrette déjà
-------------------------------------------------------------
La que más queria------------Celle que j'aimais le plus
amor más agitanado------Amour plus "à caractère gitan"
amor ya más agitanado--Amour maintenant "plus à carctère gitan"-------------------------------------------------------
amor ya sin tu querer--Amour maintenant sans ton affection
-------------------------------------------------------------
Hoy para vivir------------------Aujourd'hui pour vivre
amor confundí------------------L'amour j'ai confondu
y no sabe llorar-----------------Et elle ne sait pas pleurer
hoy mañana vivir----------------Vivre aujourd'hui demain
no sabes confundir--------------Tu ne sais pas confondre
un amor de verdad---------------Un vrai amour
pero ya lo siento ya--------------Mais je le regrette déjà
-------------------------------------------------------------
Hoy para vivir---------------------Aujourd'hui pour vivre
amor confundí---------------------L'amour j'ai confondu
y no sabe llorar--------------------Et elle ne sait pas pleurer
Hoy para vivir----------------------Aujourd'hui pour vivre
amor confundí---------------------j'ai confondu l'amour


++++Voilà une traduction possible :j'ai récupéré les paroles sur le net mais je ne sais pas si elles correspondent vraiment...... +++++

¡ Hasta pronto!


Correction effectuée £Guitarist en ajoutant la négation qui en français est doublée *humour
MEDIO LITRO
hola amigo,

je suis d'origine espagnol et je comprend,
lire l'espagnol et certain patois,
mais je ne comprend pas tous sur cette chanson de manuel malou, loli,
si tu pouvais m'aider sa serais sympa:

capo 2 Loli
Am................F
Loli, adanuli cali
................ ........Em
Que la como caique
..................Am
y acarabea cale
Am..................................F
Estoy chito de amor por ella
......................... ...Em
no habrá bata mas bella
...........................Am
Para un buen chaborri

Refrain : X2

C..................................Em
No tengo mas fortuna, que una sonanta y mi cante
F................................. ..Em
El techo que da la luna rodeada de diamantes
F.......................................G
Dame el sabor de tu boca, el aroma de tu piel,
F.........................................G
Que sabe azúcar de flores, que sabe a miel,

et pareil pour la suite

Am................F
Loli, tu seras mi romi,
................ ... .....Em
El amor chipendoy de mi garlochi,
.......... ........Am
Estoy, chito de amor por ella,
Am............................ ......F
No habrá bata mas bella, para un buen chaborri,

Am............ ....F
Loli, puchelare a tu bato,
................ ... .....Em
Espero que camele que seas para mi,
.......... ........Am
Loli, tu seras mi romi,
Am.......................F
Me casare contigo,
................... ...Em
Por la ley zincali.

Refrain : X2
No tengo mas fortuna…

MERCI D AVANCE!!!!

VIVA LA MUSICA!!!!
Aigle noir
Loli (Loli)

Loli gitane de madrid,
Elle danse comme personne,
Et elle parle gitan.
Je fou d'amour pour elle,
Il n'y aura pas de mère plus belle,
Pour un bel enfant.

[Refrain]
Je n'ai pas d'autre fortune,
Qu'une guitare et mes chansons,
Le toit que me donne la lune,
Entourée de diamants.
Donne-moi la saveur de ta bouche,
L'arôme de ta peau,
Qui a la saveur du nectar de fleurs,
Qui qui a la saveur du miel miel.

[Refrain]




Loli tu seras mon épouse,
A l'amour vrai,
De mon coeur.
Je fou d'amour pour elle,
Il n'y aura pas de mère plus belle,
Pour un bel enfant.

Loli je demanderai à ton père,
J'espère qu'il veut,
Que tu sois pour moi.
Loli, tu seras ma femme,
Je me marierai avec toi,
Selon la loi gitane.

[Refrain]x2


voilà une traduction que j'ai trouvée sur le net car dans la version originale il y a beaucoup de mots "gitans" qui n'on rien à voir avec de l'espagnol £Guitarist £Guitarist £Guitarist ( je me suis permis de faire deux ou trois "retouches")
zamali
salut j'ai du travail pour toi! est que tu pourrais me traduire stp "il est libre max" en espagnole ça serait bien cool si tu as le temps.
je te remercie d'avance
Anonymous
ou sinon vous avez aussi le traducteur copier coller ici http://tr.voila.fr/traduire-un-texte/espagnol-francais_sf.html
zamali
merci pour le lien ça va m'être utile
rider
Bonsoir serait-il possible d'avoir la draduction de "no me lo creo " de manzanita . merci d'avance Si vous voulez traduire une chanson espagnol/français - Page 2 614363
zygote26
Jamás imagine .......................................jamais je n'aurais imaginai

que sucediera algo así ......................... qu'il puisse se produire une chose pareille

quien me lo iba a decir......................... qui aurait pu me le dire

con lo lejos que estabas tu de mi........tu étais tellement loin de moi

tan solo en mis sueños..........................c'est seulement dans mes rêves

fuiste mía, hoooo....................................que tu étais mienne





Estando junto a ti...................................en étant à tes cotés

no me parece realidad.........................ça ne parait pas réel

fuiste como una estrella......................tu étais comme une étoile



que yo nunca llegué a alcanzar...........que je parvenais pas à atteindre

te alejabas más y mas..........................tu t'éloignais de plus en plus

en la inmensidad...................................dans l'imensité



Estoy tan enamorado.............................je suis tellemen amoureux

que aun no puedo creerlo...................que j'ai encore du mal à le croire

que estés a mi lado.............................que tu sois à coté de moi

diciéndome te quiero.........................à me dire que tu m'aime

besando mi boca.................................embrassant ma bouche

acariciando mi pelo..........................caressant mes cheveux

no me lo creo.......................................j'ai du mal à le croire



Estoy tan enamorado

que aun no puedo creerlo

que estés a mi lado

diciéndome te quiero

besando mi boca

acariciando mi pelo

no elo creo





Me siento tan feliz..........................................je me sents si heureux

que no se como expresar............................que je ne sais même pas comment exprimer

lo que siento por ti........................................ce que je ressents pour toi

eres algo tan especial...................................tu es quelquechose de tellement spéciale

creo estar en un sueño..................................que je pense être dans un rêve

en el que no quiero despertar.....................dans lequel je ne veux pas me réveiller



....
rider
Merci zygote 26 !!! Si vous voulez traduire une chanson espagnol/français - Page 2 315201
papyguitare
je recherche la traduction de SOY.
Merci !
xabi
merci :b: µmusic
zygote26
papyguitare,

Peux tu mettre directements les paroles en espagnol ???
papyguitare
Je joue avec ça ,mais il y a plus simple.
Merci pour la traduction.

G K


Tom: E
Intro:E C#m A B 2x
E
La mujer que me queria
C#m
No la puedo comparar
A
A la madre de mi nino
B
La que tanto amo yo
E
Yo le canto a mi familia
C#m
Con todo mi corazon
A
Y contento de cartarles
F#m B
Vamonos
E C#m
Y porque gitano soy
A
Como lo pienso voy
B
Es un amor Mi vida 2X
SOLO:E D C#m B7
E
Eres tu todo mi vida
C#m
Eres todo mi illusion
A
La mujer que yo camelo
B
Es por ella que jo vivo
E
Es por eso yo te canto
C#m
Con todos mi corazon
A
L'allegria de cantarle
F#m B
Vamonos
E C#m
Y porque gitano soy
A
Como lo pienso voy
B
Es un amor Mi vida 2X
SOBE UM
F# D#m
Y porque gitano soy
B
Como lo pienso voy
C#
Es un amor mi vida 2x
final:D E F#
zygote26
G K


Tom: E
Intro:E C#m A B 2x
E
La mujer que me queria ............. La femme qui m'aimait
C#m
No la puedo comparar ................ je ne peux la comparer
A
A la madre de mi nino .................A la mère de mon enfant
B
La que tanto amo yo ..................celle que j'aime tant
E
Yo le canto a mi familia ...............Je chante a ma famille
C#m
Con todo mi corazon .................avec tout mon coeur
A
Y contento de cartarles .............et content de leur chanter
F#m B
Vamonos ................................allons nous-en
E C#m
Y porque gitano soy .................Et parce que je suis gitan
A
Como lo pienso voy ............... comme je pense, je vais
B
Es un amor Mi vida 2X ...........C'est un amour ma vie
SOLO:E D C#m B7
E
Eres tu todo mi vida ..............Tu es toute ma vie
C#m
Eres todo mi illusion ................tu es toute mon illusion
A
La mujer que yo camelo ...........la femme que je chéri
B
Es por ella que jo vivo .............C'est pour elle que je vis
E
Es por eso yo te canto ...........C'est pour ça que je chant
C#m
Con todos mi corazon ............avec tout mon coeur
A
L'allegria de cantarle ...............La joie de chanter
F#m B
Vamonos ...............................Allons nous-en
E C#m
Y porque gitano soy ...............et parce que je suis gitan
A
Como lo pienso voy .................comme je pense, je vais
B
Es un amor Mi vida 2X ............c'est un amour ma vie
SOBE UM
F# D#m
Y porque gitano soy .............. et parce que je suis gitan
B
Como lo pienso voy .................comme je pense je vais
C#
Es un amor mi vida 2x .............c'est un amour ma vie

Voilà (à la louche)
final:D E F#


Dernière édition par zygote26 le Mar 15 Mar 2011 - 22:39, édité 1 fois
Manolo
Hola petite erreur premiere phrase la mujer que me queria =la femme qui m'aimait . Un saludo
papyguitare
vraiment génial !
Si vous voulez traduire une chanson espagnol/français - Page 2 715595
Merci beaucoup zigote26 et mvazquer aussi Si vous voulez traduire une chanson espagnol/français - Page 2 321913

C'est super sur ce forum tu demandes et hop. . .. . par hazard vous avez pas les N° du prochain LOTO Si vous voulez traduire une chanson espagnol/français - Page 2 344741
zygote26
J'ai modifié...

Merci Mvazquez pour la double correction.... slt
douce@france
Si vous voulez traduire une chanson espagnol/français - Page 2 Reflec12 Papyguitare il chante ?qui la vue chanter déjà hihihi si oui qui va le dénoncé lol maintenant qu'il a SOY en français sa donne quoi?
elgringo1
papyguitare a écrit:


C'est super sur ce forum tu demandes et hop. . .. . par hazard vous avez pas les N° du prochain LOTO Si vous voulez traduire une chanson espagnol/français - Page 2 344741



si si essai le 12.23.48.11.5 et le 7 les etoiles le 5 et le 3
Bouleau
elgringo1 a écrit:
papyguitare a écrit:


C'est super sur ce forum tu demandes et hop. . .. . par hazard vous avez pas les N° du prochain LOTO Si vous voulez traduire une chanson espagnol/français - Page 2 344741



si si essai le 12.23.48.11.5 et le 7 les etoiles le 5 et le 3


C'est plus du tout la même couleur en Francès |¨

sinon pour les numéros je vais les jouer moi ! (sait on jamais)... *bueno*
elgringo1
Si vous voulez traduire une chanson espagnol/français - Page 2 553256548 Si vous voulez traduire une chanson espagnol/français - Page 2 553256548 Si vous voulez traduire une chanson espagnol/français - Page 2 553256548
Franky
bouleau a écrit:
elgringo1 a écrit:
papyguitare a écrit:


C'est super sur ce forum tu demandes et hop. . .. . par hazard vous avez pas les N° du prochain LOTO Si vous voulez traduire une chanson espagnol/français - Page 2 344741



si si essai le 12.23.48.11.5 et le 7 les etoiles le 5 et le 3


C'est plus du tout la même couleur en Francès |¨

sinon pour les numéros je vais les jouer moi ! (sait on jamais)... *bueno*


affraid :*w*:
Si vous voulez traduire une chanson espagnol/français - Page 2 Captur10
Bouleau
¨*¨ ¨*¨ El gringo ¨*¨ ¨*¨ Moet et Chandon !!!!
Bouleau
Allô elgringooooooo ......
Bouleau
J'ai appelé la Française des jeux, et un RDV est fixé jeudi 21/03 au siège social à Boulogne Billancourt :dk (c'est incroyable)!!!!! mais vrai !
douce@france
Une femme regarde les résultats du loto et s’aperçoit qu’elle a les 6 bons
numéros. Bingo !!!!!!

Folle de joie elle crie par la fenêtre à son mari qui est de l’autre coté de la route:

- Chéri grouille-toi on a gagné au loto

L’homme saute de joie, traverse la route, un camion passe et l’écrase.

La femme:

- Yééééésss !!!! Quand la journée est bonne, elle est bonne !!!!
lol lol lol
Anonymous
Je souhaiterais connaître les paroles de Tony Patrac Te quiero mà je suis sur une chorégraphie pour un concours de rumba le 5 mars et j'aurais aimé savoir ce qui raconte exactement afin que je puisses vivre, sensation, émotions quand je la danse Merci d'avance
pasqualitos
-) Si tu passes encore parfois ,Aigle noir, après avoir traduit pour Ticia tu voudras bien Trista pena .C'est celle que je travaille en ce moment et j'arrive pas a trouver une traduction correcte sur le net...
Merci d'avance *c*
replyRépondre au sujet
remove_circleSujets similaires
privacy_tip Permission de ce forum:
Vous pouvez répondre aux sujets dans ce forum